Outros

[TRADUÇÃO] Hooked – JJ Project

Viciado

Spotify | iTunes | YouTube Music

No momento em que ela olhou para mim, eu fiquei viciado
No meu coração, uma flor a chamou, floresceu
Como um hábito (eu disse isso) meninas hoje em dia (não me interessam)
Mas (ela consertou) esse hábito (para mim)

O lado esquerdo do meu coração que ficou em silêncio por um tempo
Deve ter ficado muito surpreso porque o volume foi aumentando
De repente, (ela suavemente) vem até mim (e no momento)
Que ela falou comigo, parecia que eu ia explodir (o que fazer)

Parece que ela também está interessada
Parece que ela tem mais coisas para me dizer
Mas esse momento passa, se ela passa por mim
Parece que nunca vai voltar
Eu não posso deixar essa chance

Oh oh oh oh, por favor, dê algum tempo para mim
Eu tenho muitas coisas para te dizer
Eu quero conhecer você, baby
Oh oh oh oh, dê algum tempo para mim como puder
Se não for hoje, não posso mais esperar

Qualquer (um) pode ver (e) dizer que você é tão (bonita)
Eu gosto (que) eu posso dizer a (diferença)
Entre você de (frente) e de costas
Então ela começou a falar comigo
Na minha frente
Eu gostaria que isso continuasse
Eu não teria outro desejo se ela esperasse o mesmo também
Parece que ela está definitivamente interessada
Parece que ela tem um pouco mais a dizer para mim
Mas esse momento passa, se ela passa por mim
Parece que nunca vai voltar
Eu não posso deixar essa chance

Oh oh oh oh, por favor, dê algum tempo para mim
Eu tenho muitas coisas para te dizer
Eu quero conhecer você, baby
Oh oh oh oh, dê algum tempo para mim como puder
Se não for hoje, não posso mais esperar

Você está livre hoje à noite?
Você está livre hoje à noite?
Você está livre hoje à noite?
Você está livre hoje à noite?

Eu vou ter sua resposta de alguma forma,
Eu vou fazer planos hoje à noite
Eu vou fazer você gostar mais de mim
Vou segurar sua mão
Então, amanhã você será minha
Para que tudo de você seja meu
Eu vou fazer você acenar com a cabeça agora,
Eu vou ouvir você dizer OK

Oh oh oh oh, por favor, dê algum tempo para mim
Eu tenho muitas coisas para te dizer
Eu quero conhecer você, baby
Oh oh oh oh, dê algum tempo para mim como puder
Se não for hoje, não posso mais esperar

Você está livre hoje à noite?
Você está livre hoje à noite?
Você está livre hoje à noite?
Você está livre hoje à noite?

Tradução: Thais
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] Bounce – JJ Project

Pule

Spotify | iTunes | YouTube Music

Agora todo mundo se reunindo na frente do microfone
Vamos esquecer todas as preocupações presas em seus coraões
Nossa música irá fazer vocês esquecerem de tudo
Levantem de seus assentos, não hesitem
Olhem para mim e enlouqueçam com a música
Se vocês estão pronto, eu irei começar a correr, me sigam

Eu quero fazer seu corpo se mexer
Então não pare, querida, deixe seu corpo dançar
Deixe cair no chão chão chão
Deixe cair no chão chão chão
Agora todo mundo

Pulem, pulem
Vamos lá, pulem, deixem pular
Vamos lá, agora deixem pular
Vamos lá, pulem, deixem pular
Agora todo mundo
Balançem e balançem para mim
Deixem eu ver vocês balançando e balançando para mim
Todo mundo balançem e balançem para mim
Deixem eu ver vocês balançando e balançando para mim
Agora todo mundo

Rock’n roll, todo mundo sinta com o corpo todo
Vão todos juntos com a batida excitante
Se acordem por estarem presos nesse mundo sufocante
Queimem tudo em seu coração
Deixem ir, deixem ir, agora deixem ir

Eu não posso simplesmente te deixar ir assim
Agora as únicas pessoas que toquem bem, venham aqui e me sigam
Vamos para um lugar onde vocês possam esquecer de tudo
Então eu posso entrar em seus corações
Abram para mim, nós estamos indo assim

Eu quero fazer seu corpo se mexer
Então não pare, querida, deixe seu corpo dançar
Deixe cair no chão chão chão
Deixe cair no chão chão chão
Agora todo mundo

Pulem, pulem
Vamos lá, pulem, deixem pular
Vamos lá, agora deixem pular
Vamos lá, pulem, deixem pular
Agora todo mundo
Balançem e balançem para mim
Deixem eu ver vocês balançando e balançando para mim
Todo mundo balançem e balançem para mim
Deixem eu ver vocês balançando e balançando para mim
Agora todo mundo

Rock’n roll, todo mundo sinta com o corpo todo
Vão todos juntos com a batida excitante
Se acordem por estarem presos nesse mundo sufocante
Queimem tudo em seu coração
Deixem ir, deixem ir, deixem ir

Tradução: Ló
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] Coming Home – JJ Project

Voltando para Casa

Spotify | iTunes | YouTube Music

Estou de volta, eu fui longe demais
Passado o tempo que parecia que ia ser para sempre
Você, de quem eu sinto falta, está indo bem
Tristeza está caindo dos meus olhos

Eu poderei lhe ver amanhã, certo?
Essa esperança está me sufocando
Adormeço conforme vou perdendo força
Espero que você venha, mesmo que seja apenas em meus sonhos

Quando o vazio passa, a brisa fria sopra
A brisa fria sopra, amor
Quando a saudade passa, a chuva de primavera cai
Cai e cai, me deixando ensopado

Eu disse que estou voltando para casa
Voltando para casa
Estou indo para casa
Voltando para casa

Pensado em você que
Ficaria do lado de fora esperando ainda que a noite esteja fria
Eu aguentei e vim
Não vamos soltar nossas mãos agora

A promessa de que seremos capazes
De nos encontrarmos amanhã se tornou uma mentira
Eu acordo do meu sono enquanto vou perdendo força
Espero que você saia dos meus sonhos agora

Quando o vazio passa, a brisa fria sopra
Brisa fria sopra, amor
Quando a saudade passa, a chuva de primavera cai
Cai, me deixando ensopado

Eu disse que estou voltando para casa
Voltando para casa
Estou indo para casa
Voltando para casa

Conforme eu caminho por esse extenso túnel
A partir de algum momento começo a ver a luz

Conforme eu vejo a luz
Eu serei capaz de ver seu sorriso, certo?
Fique naquele lugar
Estou indo para lá agora

Eu enxergo minha casa lá
Agora, se eu abrir essa porta
Se eu abrir essa porta, você
Abrirá seus braços e me receberá?
Você vai me receber, certo?
Isso não é um sonho, certo?

Eu disse que estou voltando para casa
Estou voltando para casa, amor
Estou voltando para casa
Eu disse que estou voltando para casa
Estou voltando para casa por você
Estou voltando para casa
Voltando para casa

Tradução: MariArs
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] Tomorrow, Today – JJ Project

Amanhã, Hoje

Spotify | iTunes | YouTube Music

Por que eu tenho que escolher o amanhã, hoje?
Como eu vou saber hoje o que vai acontecer amanhã?
Meus sonhos e visões estão desaparecendo

Se você pudesse me mostrar meu futuro
Adiantando o tempo
Qual lado seguir, qual é o meu caminho
Eu iria saber

Você continua a me pressionar
Enquanto meus olhos estão meio cobertos
Me dizendo para escolher qual devo seguir

Alguém me conte
Me diga qual caminho seguir
Porque eu realmente não sei

Hesitantemente eu responderei as perguntas novamente hoje
Perguntas para as quais eu não sei as respostas
É por aqui? Ou por ali?
As decisões que tenho que fazer estão ficando assustadoras

Com um estado mental instável
Estou confrontando a próxima próxima decisão
Os caminhos em que eu nunca estive
Estou com medo, será que encontrarei o meu no meio desses?
Dia após dia

Respondendo um infinito de perguntas num dia ocupado
Continuo olhando para trás enquanto sigo em frente
O que eu vou ser ao fim dessa estrada?
Será que vou me arrepender quando olhar para trás?

Meu lado fraco
Luta com meu lado teimoso e forte
A qualquer hora, eu farei isso comigo mesmo
Eu ando novamente com a minha coragem trabalhada e lá vamos nós de novo
Oh não, não, não

Hesitantemente eu responderei as perguntas novamente hoje
Perguntas para as quais eu não sei as respostas
É por aqui? Ou por ali?
As decisões que tenho que fazer estão ficando assustadoras

Com um estado mental instável
Estou confrontando a próxima próxima decisão
Os caminhos que eu nunca estive
Estou com medo, será que encontrarei o meu no meio desses?
Dia após dia

Através dos dias esvaecidos
Eu estou aqui agora

Deixando outro irreversível dia passar
dessa maneira

Hesitantemente eu responderei as perguntas novamente hoje
Perguntas para as quais eu não sei as respostas
É por aqui? Ou por ali?
As decisões que tenho que fazer estão ficando assustadoras

Com um estado mental instável
Estou confrontando a próxima próxima decisão
Os caminhos que eu nunca estive
Estou com medo, será que encontrarei o meu no meio desses?
Dia após dia

Me diga, me diga
Então me diga em que direção seguir
Qual caminho seguir
Então me diga em que direção seguir
Qual caminho seguir
Me diga, me diga
Então me diga em que direção seguir

Tradução: MariArs
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] On & On – JJ Project

Sem parar

Spotify | iTunes | YouTube Music

A luz continua brilhando em mim
Expondo minha escuridão
Estou triste, mas finjo que não
Machuca, mas finjo que não
Por que o mundo continua a me dizer
Faça isso e aquilo?
Aquela maldita angustia
Eu estou muito cansado até para abrir meus olhos pela manhã

Eu não sei
Por que eles dizem que a luz é boa?
Quando é muito deslumbrante
Começo a franzir a testa
Quando você se acostuma com a escuridão
Você começa a ver o caminho
Por que você está tentando me prender num quadro?
Eu estou apenas me fazendo

O céu brilhante me esconde
Eu não consigo ver, meus olhos estão fechados

A vida continua
Qualquer lugar que eu queira ir
Não tem um caminho definido
Eu sigo meu coração

A vida continua
Qualquer lugar que meu coração vá
Eu vou me expressar
Se você se sente da mesma maneira

Levantem seus copos
Levantem seus copos
Deixe sua vida seguir

Quem se importa se um parafuso ficar solto?
Quem se importa se você diz que é X quando todos os outros dizem que é O?
Eu digo que sei, mas eles dizem que eu não sei
Eles dizem que eu já estou crescido
Mas por que você está me pressionando?

Eu quero ser o único
Qual é o padrão para o sucesso?
Meu final é num lugar diferente babe
Eu estou com um pouco de medo, mas eu consigo

Eu não sei
Se esse caminho que estou é o correto
Irei descobrir tudo no final dele
Quando você se acostuma com a escuridão
Você começa a ver o caminho
Não há resposta, então por que você está fazendo
Olhar para o mesmo lugar?

A vida continua
Qualquer lugar que eu queira ir
Não tem um caminho definido
Eu sigo meu coração

A vida continua
Qualquer lugar que meu coração vá
Eu vou me expressar
Se você se sente da mesma maneira

Levantem seus copos
Levantem seus copos
Deixe sua vida seguir

Escondido sob
O horizonte do sol vermelho
Depois que eu desapareci

A vida continua
Qualquer lugar que meu coração vá
Eu vou me expressar
Se você se sente da mesma maneira

Levantem seus copos
Levantem seus copos
Se você se sente da mesma forma
Deixe sua vida seguir
E assim por diante
Continuar seguindo
Sem parar

Tradução: MariArs
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] Icarus – JJ Project

Ícaro

Spotify iTunesYouTube Music

Sei que isto é idiota
Eu sei, eu sei
Mas quando as pessoas apontarem para mim
Eu vou me tornar mais forte

Sem falta, estou sonhando novamente hoje,
Como se eu estivesse livre, voando pelo céu
Como se eu pudesse esticar minhas mãos e alcança-lo
Vou bater minhas asas com mais força mesmo que esteja com medo

Eu não posso desistir jamais
Não posso cair
Pelo menos sonho eu olharei apenas para um lugar

Não posso desistir
Eu não posso cair
Mesmo que meu corpo se parta

Toda vez que eu ficar com medo
Pelas pessoas que acreditam em mim
Eu irei provar
Toda vez que eu fechar meus olhos
Vou me ver na linha de chegada

Eu não tenho certeza se esse é o caminho
Mas eu irei voar, irei voar
Seguirei a luz e imaginar diversos cenários
mesmo que eu me sinta no limite

Sem falta, estou sonhando novamente hoje,
Como se eu estivesse livre, voando pelo céu
Como se eu pudesse esticar minhas mãos e alcança-lo
Vou bater minhas asas com mais força mesmo que esteja com medo

Eu não posso desistir jamais
Não posso cair
Pelo menos sonho eu olharei apenas para um lugar

Não posso desistir
Eu não posso cair
Mesmo que meu corpo se parta

Toda vez que eu ficar com medo
Pelas pessoas que acreditam em mim
Eu irei provar
Toda vez que eu fechar meus olhos
vou me ver na linha de chegada

Tradução: MariArs
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] Don’t Wanna Know – JJ Project

Não Quero Saber

Spotify | iTunes | YouTube Music

Não me deixe, não
Eu não quero saber, não quero saber
Sinto sua falta

O céu é tão brilhante, então por que meu coração está tão frio?
Se você estendesse sua mão ao menos uma vez
Parece que o mundo poderia mudar
Eu farei, sim

Meu coração é tão grande
Ele está machucado, com a cor da minha tristeza
Você diz que eu não vou mais sentir nada quando o tempo mudar
Que as coisas vão ficar melhores

Quando estou sozinho,
Eu olho para as nossas fotos
Quando eu abro meus olhos cheios de lágrimas
A tristeza se derrama sobre mim

Estou sempre com medo
Como eu vou caminhar por este mundo sem você?
Será posso superar esse lugar borrado sozinho?

Eu não consigo reconhecer que você se foi
Você continua viva em mim
Eu sei, mas não quero, eu não quero saber
ainda não, por favor não me deixe
Por favor não me deixe não

Quero apagar minha tristeza
A cor da minha tristeza está enraizada,
Eu sei, mas não quero, eu não quero saber
Ainda não, por favor não me deixe
Não me deixe nesse momento, não

Por favor não me deixe, não

O tempo congelado se torna memórias
Memórias que dão voltas e voltas
E tornam-se sentimentos que não vão embora
Eu estava muito impaciente no passado, burro
Eu estava tão cego no passado, burro

Estou sempre com medo
Como eu vou caminhar por este mundo sem você?
Será posso superar esse lugar borrado sozinho?

Eu não consigo reconhecer que você se foi
Você continua viva em mim
Eu sei, mas não quero, eu não quero saber
Ainda não, por favor não me deixe
Por favor não me deixe não

Quero apagar minha tristeza
A cor da minha tristeza está enraizada,
Eu sei, mas não quero, eu não quero saber
Ainda não, por favor não me deixe
Não me deixe nesse momento, não

Quando estou cheio de confiança
Eu vou acreditar que você irá me encontrar
Eu acredito em você, não me deixe, não

Eu não consigo reconhecer que você se foi
Você continua viva em mim
Eu sei, mas não quero, eu não quero saber
Ainda não, por favor não me deixe
Por favor não me deixe não

Quero apagar minha tristeza
A cor da minha tristeza está enraizada,
Eu sei, mas não quero, eu não quero saber
Ainda não, por favor não me deixe
Não me deixe nesse momento, não

Tradução: MariArs
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Outros

[TRADUÇÃO] Stress Come On! – Big Byung

Estresse, venha!

Brave Duble Tiger (Tigre duble corajoso)
O título dessa música é Stress Come On (Estresse, venha)
Yook Duk, Wang Kong, Hyuk Ddi, Dolbaekee
Big Byung

Não vamos ficar estressados
Vamos relaxar por um momento
Ei! Você sabe que horas são?
Big Byung está aqui!

Ser roubado em um resort de verão, estresse
Amigos bêbados sendo idiotas, estresse
Vendo pessoas fazendo xixi na piscina, estresse nas férias

Esperando a namorada ir ao banheiro, estresse
Enquanto seguro a bolsa dela, estresse
Quando ela me pergunta o que eu quero comer e não sei o que responder
Ela diz que sou indeciso e é verdade, estresse

Nós fazemos o mesmo trabalho, mas nossos salários são diferentes, estresse
Meu chefe me diz para ir para casa, mas ele ainda está sentado, estresse
Sextas-feiras nos jantares da empresa, ressacas aos sábados
Domingos significa trabalhar no dia seguinte, ah estresse

Eu estudo mas minhas notas não sobem, estresse
Namoro mas continuo me sentindo menor a cada dia, estresse
É irritante e injusto, mas eu não posso desistir, estresse
Por que eu estou nesse grupo? Isso sim é estresse

Não vamos ficar estressados
Vamos relaxar por um momento
Por sua causa, por sua causa, por sua causa
Por sua causa, por sua causa, por sua causa

Não vamos ficar estressados
Vamos relaxar por um momento
Por sua causa, por sua causa, por sua causa
Por sua causa, por sua causa, por sua causa, estresse

Peço uma pizza mas não tenho cupom
Peço frango mas não tem coca-cola
Eu pedi jjajangmyun mas não tem picles
E esta não é a primeira vez que essas coisas acontecem, tanto estresse

Namorada gosta de usar roupas minúsculas, estresse
Ela vai à balada todo final de semana
Todos esses contatos de homens salvos no celular dela
Mas ela é tão bonita que eu não consigo terminar, estresse

Pais que continuam perguntando sobre casamento, estresse
Mas os pais não se dão bem e esse é o verdadeiro estresse
Papai diz que homens de verdade devem sustentar sua família
Mas por que mamãe é a única que trabalha? Estresse

Restaurantes famosos com comida pior do que fast food, estresse
Namorada continua pedindo dinheiro emprestado, estresse
Por que mesmo eu estou nesse grupo? Isso sim é estresse
Mas, mesmo assim, eu quero ser o líder, estresse

Não vamos ficar estressados
Vamos relaxar por um momento
Por sua causa, por sua causa, por sua causa
Por sua causa, por sua causa, por sua causa

Não vamos ficar estressados
Vamos relaxar por um momento
Por sua causa, por sua causa, por sua causa
Por sua causa, por sua causa, por sua causa, estresse

Suavize! Suavize!
Suavize essa carranca no seu rosto
De que serve ficar com raiva quando as coisas não dão certo?
De que serve ficar com raiva sozinho?

Suavize! Suavize!
Suavize essa carranca no seu rosto
De que serve ficar com raiva quando as coisas não dão certo?
De que serve ficar com raiva sozinho?

Tradução: thais
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

 

Outros

[TRADUÇÃO] Before This Song Ends – JJ Project (Feat. Suzy)

Antes desta canção terminar (feat. Suzy)

Spotify | iTunes | YouTube Music

Ela está sentada bem na minha frente e ela é tão quente
Assim que olhei, eu gostei dela e estou tipo, oh meu deus
Oh só ela é tão bonita, seus encantos transbordam
Ela queima meu coração porque me leva mais alto

Não apenas olhe para mim assim
Estenda a mão para mim
Segure minha mão, me faça levantar
Antes que essa música termine

Garota (ei), é melhor você dançar comigo
Garota, é melhor você dançar comigo
Garota, dance comigo
Garota, dance comigo
Garota, dance comigo
Garota, dance comigo

Ela é uma incendiária que incendeia meu coração
Meu coração bate sem um único momento de descanso bum bum bum
Ah, por causa dela, é tão deslumbrante
Meu corpo está dolorido por querer ir até ela
Nesse ritmo, acho que vou enlouquecer, preciso dela

Não apenas olhe para mim assim
Estenda a mão para mim
Segure minha mão, me faça levantar
Antes que essa música termine

Garota (ei), é melhor você dançar comigo
Garota, é melhor você dançar comigo
Garota, dance comigo
Garota, dance comigo
Garota, dance comigo
Garota, dance comigo

Eu irei agora, eu irei a você
Se é você, eu não hesitarei
Segure minha mão, venha para os meus braços
Eu quero dançar com você

Garoto, é melhor você dançar comigo
Garoto, é melhor você dançar comigo
Garoto dança comigo
Garoto dança comigo
Garoto dança comigo
Garoto dança comigo

Tradução: thais
Revisão: cms
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

[ENTREVISTA] Mark para a Dazed Korea Edição de Maio 2017



É seu primeiro photoshoot solo.

Eu me sinto muito feliz. Sempre quis fazer um e hoje meu desejo finalmente se realizou.

Você foi para a Nova Zelândia para filmar Laws Of The Jungle. Já que você sempre teve uma mania por esportes extremos, parece que você se adaptaria bem à selva.

É completamente diferente dos esportes. É definitivamente mais difícil do que eu pensava.

Como foi visitar um lugar que é desligado da civilização?

Primeiramente, há muitas coisas pra se fazer na selva. Você nem pensa no seu celular ou em internet. Durante o dia, você fica procurando por comida e construindo sua casa; havia muitas coisas para fazer então nós estávamos sempre ocupados.

Você acha que seria capaz de morar nesse tipo de lugar?

Honestamente, acho que não consigo. Eu quero voltar mas acho que morar lá seria difícil (risadas)

Qual foi a primeira coisa que você quis fazer quando voltou para Seul?

Eu realmente queria comer kimchi jjigae e tteokbokki.

Você é praticamente um coreano agora.

Eu gosto de kimchi, independentemente se é em conserva ou fresco. Ultimamente eu estive viciado em kimchi de rabanete.

Nascido em LA, você morou em vários países como Paraguai, Brasil e agora Coreia. Parece que há prós e contras nisso.

Há definitivamente mais prós. Em um mês, nós visitamos inúmeros países devido às nossas apresentações; desse jeito você tem acesso à varias culturas e é divertido.

Há momentos em que você sente falta da sua família em LA?

Durante nosso fan meeting em Janeiro, nós fomos para os Estados Unidos e eu encontrei meus pais. Quase todo dia eu ligo por videoconferência para os membros da minha família e vejo eles então não parece que eles estão tão longe de mim.

Seu pai posta fotos de você durante a infância de tempos em tempos. Os fãs realmente gostam disso.

Ele não me fala nada e só posta elas, então há vezes em que eu fico frustrado mas desde que os fãs gostem, eu gosto também.

Ultimamente a popularidade do GOT7 está aumentando. Vocês receberam uma boa resposta pelo mini álbum FLIGHT LOG : ARRIVAL; comparando o debut e agora, há alguma mudança interna ou externa?

Não há grandes mudanças mas ultimamente quando nós vamos para os fan meetings, nós vemos muitos rostos novos. Sinto que agora de pouco a pouco nós estamos ganhando fãs. Eu estou feliz.

É porque muitas coisas boas estão acontecendo; os fãs disseram que Mark começou a falar mais e se tornou mais brilhante.

Embora eu fosse do tipo que não me expressava muito, quando nós debutamos, eu ainda era desajeitado em coreano então quando nós dávamos entrevista, eu não falava muito. Nos dias de hoje, eu me esforço para falar mais e também expressar ativamente minha afeição pelos membros. Acho que eu eu fiquei um pouco mais confortável (com isso)

Vocês terão uma turnê no Japão em Junho. Parece que será especial, como você se sente?

Anteriormente, nós ficamos no palco para a abertura do show dos hyungs do 2PM e eu pensei quando nós seríamos capazes de ficar nesse tipo de palco para as nossas próprias apresentações e agora, finalmente, nós somos capazes de fazer shows nesse palco. Eu estou muito agradecido, realmente feliz e sou muito grato.

Parabéns. Você também está ativamente escrevendo e compondo músicas. Como você trabalha nas músicas?

Eu trabalho na maioria das vezes com o YuGyeom que é o vocal do grupo e com um hyung compositor. Junto com o compositor, YuGyeom e eu decidimos ou o gênero da música ou o sentimento, então YuGyeom e eu trabalhamos na melodia, letra e no rap juntos. Quando nós falamos sobre amor, há muitos exemplos quando nós pensamos nos fãs e escrevemos sobre eles.

Quais são algumas das músicas que você tem gostado ultimamente?

Eu gosto de músicas do Chris Brown, Drake, A$AP Rocky e Tyga, mas ultimamente, de repente eu tenho estado viciado em músicas em inglês de boybands dos anos 90 como *NSYNC e Backstreet Boys então eu procuro por elas e escuto.

Se você tivesse que promover em uma unit, com qual membro você gostaria de fazer isso?

Essa pergunta é difícil. Eu quero fazer isso ou com JaeBum ou com JinYoung. Com JaeBum, eu sinto que o vocal dele combina bem com o meu e com JinYoung, porque ele tem uma imagem parecida com a minha.

Você é popular por ser membro de um grupo idol que tem um ótimo estilo casual. Você tem muito interesse em moda e seu estilo é ótimo também, em que você mais presta atenção quando está vestindo suas roupas?

Roupas confortáveis são as melhores. Já que eu tenho que viajar muito de avião, eu evito aquelas que são suaves mas que são desconfortáveis para se mover. Minha maior preocupação ultimamente seria estar confortável e ainda parecer estiloso.

A marca da moda que você mais gosta?

Ultimamente eu tenho gostado da Vetements. Está na moda e há muitos oversized fit (aquelas peças que ficam compridas, largas/folgadas) então é confortável.

Agora você tem 25 anos (na idade coreana). Há algum momento em que você de repente pensa “Ah, eu sou um adulto agora”?

Para dizer que eu sou um adulto, eu ainda tenho muito para aprender. Às vezes quando eu me vejo passando pelas agendas cheias, eu penso “Ah eu acho que eu sou um pouco adulto.”

Por último, que tipo de artista você gostaria de ser?

Por exemplo, como Kanye West ou A$AP Rocky, enquanto faço o tipo de música que eu gosto de fazer, eu quero ser um um artista icônico que muitas pessoas possam se identificar e ser reconhecido por isso.

Este slideshow necessita de JavaScript.

Kor/eng trans: haetbitmark

Eng/pt-br trans: ~Mi

Não reproduzir sem os devidos créditos!