Entrevistas

GOT7 reflete sobre a importância do álbum Present: You e avalia os solos uns dos outros

‘Esse álbum será uma ponte para o GOT7,’ o grupo diz sobre seu LP mais ambicioso e global.

Os minutos antes de um artista lançar seu novo álbum são preciosos, compreensivelmente são momentos de nervosismo, mas são negócios como de costume com o GOT7. Depois da banda finalizar sua primeira conferência de imprensa para apresentar o Present: YOU e suas faixas para a mídia local em um hotel no centro de Seul, o septeto se sentou para uma entrevista com a Billboard e Billboard Korea para se aprofundar nos temas do LP, o significado de gravar em várias línguas, suas avaliações sobre os solos uns dos outros e mais.

Mais cedo naquele dia, a banda falou com a imprensa local individualmente e como um grupo para apresentar seu último trabalho. Na primeira metade, Present: YOU é definido por faixas em grupo como o single metamorfo Lullaby, a confecção furtiva de house e glitch-pop Enough e os animadores e exuberantes drops EDM de I Am Me, todas sendo algumas das faixas mais ambiciosas e complexas do septeto até agora. Na segunda metade, pela primeira vez a banda incluiu músicas solos de cada membro permitindo que mostrassem seus estilos únicos. Da faixa pura e inspirada em R&B Sunrise do líder JB, do rap ousado e vicioso de Jackson em Made It, ao pop reflexivo de inclinação acústica My Youth do Jinyoung. Sem mencionar que Lullaby foi gravado em Coreano, Chinês, Inglês e, inesperadamente, em Espanhol, como um verdadeiro presente aos fãs, com o MV ganhando mais de 40 milhões de visualizações até o momento e a primeira entrada do GOT7 no Top 10 do chat YouTube Songs. Present: YOU também ficou em 1º na Coreia e ficou pela terceira semana no chart de World Albums da Billboard.

Tudo provavelmente contribui para o porque o GOT7 estava lidando com o lançamento do álbum com um senso de calma e confiança — como foi notado por esse repórter e pelo MC da coletiva de imprensa — enquanto eles aparentavam um senso de conquista por ter dado seu máximo por sua arte e por seus fãs. Jackson resumiu os sentimentos do grupo, “Para ser honesto, ao invés de ter hits de Nº1, troféus… em questão de resultados, isso é importante. Mas o mais importante é que esperamos que nossos fãs amem realmente esse álbum e aproveitem enquanto o escuta. O resultado significa muito, mas não é nisso que vamos finalmente terminar.”

BamBam também nota o trabalho árduo que foi feito para esse momento. “Sinto que esse álbum será uma ponte para o GOT7,” ele diz. “Chegamos tão longe, acabamos de encerrar nossa turnê mundial, e apenas trabalhamos duro. Tudo que fizemos foi para esse álbum, e pode nos levar ao próximo nível.”

Já que a banda gravou anteriormente um especial de comeback de 1 hora que iria ao ar na TV coreana nos próximos dias — contendo a primeira performance das suas novas músicas e também interpretações de singles anteriores como Look e Girls Girls Girls — as horas seguintes ao novo álbum não foram usadas correndo para um próximo evento, mas ao invés disso foi para momentos bem raros de ficar pelo hotel. Mark se acomoda em uma confortável cadeira no lounge com chocolate quente e chewy rice cakes (uma guloseima tradicional coreana para comemorar grandes eventos) feitos especialmente com a marca GOT7, além de conversar com seus managers antes de seguir para o próximo compromisso mais tarde naquela noite.

Inegavelmente havia um senso de satisfação durante o dia, que só vem sabendo que colocaram seu máximo no trabalho. “Nesse ponto, nesse momento, estamos indo bem,” Jackson disse, antes de explicar mais sobre o significado por trás da sua faixa solo Made It. O motivo pelo qual eu disse ‘Nós conseguimos’ e ‘Eu consegui’ é porque não há comparação com mais ninguém — o maior oponente somos nós mesmos. Estamos vivendo nossas vidas, estamos com nossos fãs, estamos fazendo nossos shows, tudo é sobre nós e nosso fandom. Qualquer coisa fora isso não importa realmente.”

Essa mesma energia continuou durante as promoções do Present: YOU, durante a qual a banda conseguiu várias vezes o primeiro lugar nos programas de músicas populares na Coreia e puderam promover sua nova música para fãs na Coreia e na Tailândia; neste último país tiveram um lugar nas apresentações na inauguração da KCON Thailand. Enquanto essa era teve por fora todos os marcos de uma promoção de sucesso, a parte mais importante pode ter sido o aprofundamento da conexão com os fãs. Um dos últimos momentos das promoções foi, apropriadamente, um íntimo fansing.

Enquanto a banda dá dicas de novos projetos e turnês para a Billboard — alguns vindo mais  cedo que o esperado — os presentes para o GOT7 e seus fãs não parecem estar acabando tão cedo.

 

 

 

Fonte: Billboard
Tradução: May

Revisão: L.M.S
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

BamBam do GOT7 fala com o iHeartRadio sobre o seu famoso seguidor do Twitter, Justin Bieber

O GOT7 esteve em sua turnê de sucesso EYES ON YOU, mas eles também estão embarcando em uma grande turnê de mídia, aparecendo no iHeartRadio, PeopleTV, Fox5NY, J-14…

Em uma recente entrevista com o iHeartRadio, o grupo se reuniu com a apresentadora Ellie Lee para conversar sobre tudo, desde o que eles fariam se não fossem ídolos para a atual música coreana favorita.

No meio da entrevista, BamBam compartilhou que ele tinha realmente conseguido um seguidor no Twitter que o surpreendeu , o próprio Justin Bieber. Sua resposta foi sempre humilde: “Eu não sei. É tão aleatório. Acho que ele pressionou errado … Acho que é um erro.”

Talvez não seja um erro quando seus tweets são fofos:

550a8634-1abc-40ad-ac9c-1cfc56ef1695.png

O grupo também compartilhou que eles são muito calmos com o BamBam dizendo: “Nós somos os pacificadores. Nós trazemos paz para as pessoas com a nossa música. Nós trazemos paz ao K-Pop.” Para ouvir mais sobre sua vibração pacífica, confira a entrevista completa acima!

O GOT7 está programado para completar sua turnê mundial EYES ON YOU em Hong Kong em 24 de agosto.

 

 

Fonte: Mwave
Tradução: Brenna C.

Revisão: L.M.S
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

Assista: GOT7 conversa sobre suas vidas cotidianas e zoam uns aos outros em entrevista hilariante.

a1bfb222b3fc4fbdb95735085b7f8d7b

Após um pequeno vídeo na semana passada, a entrevista completa do GOT7 com o People TV foi revelada!

Em 17 de julho (horário local), o veículo de mídia compartilhou a entrevista completa feita em Nova York.

Quando perguntaram pela primeira vez como os membros descreveriam o grupo em uma palavra, eles disseram palavras como “global”, “frio” e “divertido”, antes de Yugyeom comentar com uma risada, “pacificador”. BamBam acrescentou: “Nós trazemos paz para o Kpop.” Jackson também mencionou “selvagem”, com BamBam trazendo o apelido de“ Selvage7 ”.

Como um dos rituais que fazem antes de tocar, o Got7 falou sobre o seu grito “G-O-T-7-jjai!” Com as mãos no meio. BamBam explicou: “Nós deixamos passar nossa energia nas nossas mãos. Ela vai passar de um para o outro, nós damos um ao outro energia.” Eles fazem isso antes de cada performance e até mesmo fizeram isso antes desta entrevista.

Quando BamBam, Youngjae e Jackson se mudaram do dormitório do grupo, perguntaram aos membros se algum dia iriam sentir saudades um do outro. BamBam perguntou aos membros: “Você sentirão falta de nós?”, Ao que Yugyeom, brincando, respondeu: “Não.” Mark acrescentou: “Nós vemos vocês todos os dias!”

BamBam continuou: “Mesmo [embora] que não vivamos mais juntos, nos vemos todos os dias. Na verdade, nós também não temos tempo para ficar em casa.” Jackson também disse:“ Nós nunca estamos em casa.”

O MC mencionou Coreia, Hong Kong, Arábia Saudita, Tailândia e Los Angeles como lugares que os membros já viveram antes. Eles primeiro pareciam confusos com a forma como a Arábia Saudita foi mencionada, mas depois Yugyeom revelou silenciosamente a Mark que sua mãe o havia concebido lá.

Com algumas confusões na tradução, alguns dos membros foram levados a pensar que Yugyeom nasceu na Arábia Saudita. Embora não tenha sido traduzido para o MC, ele esclareceu aos membros que ele nasceu em Seul.

Sobre a coisa mais louca ou legal que um fã fez para chamar sua atenção, Jinyoung revelou que um fã dançou twerk na frente do ônibus em seu caminho para a entrevista. O MC, então, perguntou se eles podiam dançar, e Jackson respondeu: “Nós podemos todos dançar twerk. Nós somos o Twerk7.

Mark disse: “BamBam gosta de dançar twerk”, BamBam retrucou dizendo: “Eu não! Eu não tenho uma bunda. Eu não posso dançar twerk.”

Depois de falar sobre como eles usam as mídias sociais para se conectar com os fãs, os membros também compartilharam o que não revelariam nas mídias sociais. JB não mostraria seu quarto, porquanto pensava nele como seu espaço privado.

As respostas a seguir se transformaram em uma sessão de zoeira hilária. Yugyeom disse que não mostraria seus “verdadeiros amigos”, referindo-se a seus amigos que não são celebridades. BamBam brincou: “Você tem amigos? Parabéns!” Quando Mark respondeu que não mostraria fotos feias, Yugyeom comentou: “Mas você tem tantas!”

O GOT7 falou sobre as contas do Instagram que eles gostam de ver. BamBam gosta de contas sobre comida, enquanto JB gosta de contas sobre gatos e Youngjae gosta de contas sobre cachorros. Mark visita as contas que publicam vídeos engraçados.

Os membros também falam sobre o que gostam de fazer no seu tempo livre, quem gasta mais dinheiro com seus animais de estimação e muito mais.

Confira a entrevista completa abaixo!

 

 

 

 

Fonte: Soompi
Tradução: Puppy~

Revisão: E. Caroline
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

GOT7 fala sobre talentos ocultos, prazeres que causam culpa, e mais

427a4f8e8a4b4d80aaa2753d3a8e9c54.jpeg.png

O GOT7 sentou-se para uma entrevista com a People TV, enquanto estava em Nova York para uma parada em sua turnê mundial Eyes on You!

Em 13 de julho (horário local), a People TV exibiu a divertida entrevista com os meninos, intitulada de “Sessão da confissão”. Como o próprio nome indica, o GOT7 compartilhou algumas confissões divertidas!

Os meninos nomearam Jinyoung como o membro com maior probabilidade de ir à academia duas vezes em um dia, enquanto o próprio Jinyoung disse que Jackson é assim também. Quando seus membros o encorajaram a mostrar seu exercício favorito, Jinyoung abaixou e fez algumas flexões.

Bambam confessou que ele se mudou por causa dos seus gatos, explicando que alguns dos membros são alérgicos. “Então eu comprei uma casa por causa dos meus gatos”, disse ele com uma risada.

Quando lhe pediram para mostrar a todos seus talentos ocultos, Bambam lembrou a JB que ele consegue tocar o nariz dele com a língua. Até os membros pareciam surpresos quando ele facilmente conseguiu!

Bambam, em seguida, compartilhou que o talento oculto de Jinyoung é que ele consegue “arrancar” seus olhos. Com os membros insistindo para que ele mostrasse a todos, Jinyoung disse “me desculpe, América” antes de mostrar seu truque. Ele cobriu os olhos com a mão e fez um som de estalo que fez parecer que ele tinha acabado de remover um globo ocular.

Os meninos também foram convidados a compartilhar quais alimentos ou bebidas são “prazeres que causam culpa”. Bambam disse cerveja, Yugyeom disse pizza de pepperoni e JB disse água com gás.

O GOT7 também foi convidado a mostrar seus “movimentos de dança” e se atrapalharam com seus movimentos.

Confira a entrevista abaixo!

O GOT7 se apresentou no Barclays Center, em Nova York, no dia 11 de julho, e fizeram o show seguinte na Cidade do México, em 13 de julho. A turnê mundial inclui paradas em 17 cidades no total.

 

 

Fonte: Soompi
Tradução: Jacke

Revisão: E. Caroline
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

Revista In Shanghai – Junho de 2018

36fecc453db525e7d5f28d92f1375715.jpg

WANG JIA ER – ESSE CARA LEGAL É DO TIPO ENCANTADOR

Edição de junho da revista In Shanghai, lançada em 7 de junho de 2018

Em 2018, como um cowboy sozinho, Wang Jia Er está ocupado, se deslocando entre shows de variedades. De Idol Producer, Hot Blood Dance Crew para a nova 4º temporada de Go Fridge, que acabou de ir ao ar, e a 3º temporada de Let Go Of My Baby, que ele participou recentemente. Como cantor, ele trabalha duro para deixar todo mundo ver mais lados de Wang Jia Er. Rap suave, estiloso na dança de rua, bom apresentador, e ainda tem jeito pra cuidar de crianças. Há um segundo ele está lançando um “ataque sexy” e no segundo seguinte ele se torna um pouco fofo agindo de forma adorável. Este menino de 24 anos parece ter uma energia inesgotável escondida dentro de seu corpo, a qualquer hora e em qualquer lugar, ele é capaz de refrescar sua impressão dele.

DE ATLETA A ÍDOLO, COMEÇANDO TUDO DO  ZERO

Seja ídolo ou atleta, a personalidade de Wang Jia Er determinou que, independentemente do palco em que ele estiver, ele irá brilhar. Sim, antes de ir para o exterior para se tornar um trainee e depois um membro do GOT7, Wang Jia Er costumava ser um jovem atleta da equipe de esgrima de Hong Kong. Ele conquistou o número 1 em todas as competições juvenis, e recebeu uma carta de admissão de uma universidade de prestígio quando tinha 17 anos. Ele já tinha um futuro brilhante à sua frente, sem dúvida, mas nesta encruzilhada da vida, ele escolheu ir ao exterior para ser um trainee. Começando tudo do zero.

Essa não foi uma decisão fácil de tomar. Wang Jia Er nasceu em uma família de atletas; sua mãe é uma ex-ginasta e seu pai é ex-membro e treinador do time de esgrima em Hong Kong, China. Sob a influência de sua família, ele começou a aprender ginástica desde que era jovem e depois mudou para a esgrima. Quando ele levantou a ideia de “esperar para ir ao exterior para se tornar um trainee”, no início seu pai pensou que era uma piada e depois, ele considerou com uma condição: ser campeão da Ásia na esgrima.

2011, Wang Jia Er conquistou o campeão Sabre de 17 anos do Asia Fencing Youth Championship Men. Mas muito rapidamente, este momento de honra tornou-se o passado. Sendo um trainee no exterior, aprendendo idiomas, aprendendo a cantar e dançar, ele percebeu que não sabia de nada. Ele só conseguia reduzir continuamente o tempo de sono e compensar o tempo de prática extra. O espírito atlético e o desejo de ganhar que flui em seu sangue o fez perseverar e não desistir.

SEM MEDO DA DIFICULDADE E SEM MEDO DA DOR, APENAS COM MEDO DO “ATAQUE DA PIMENTA”

Surgindo de um ambiente duro, Wang Jia Er carrega consigo duas auras inteiramente diferentes. Como cantor, ele apresenta uma atitude rígida em relação à música. Não importa quão apertados sejam seus horários de trabalho, ele é capaz de espremer fragmentos de tempo de sua vida para compor músicas. Cada novo trabalho que ele produz é de alta qualidade. Em programas de variedades, no entanto, a imagem de Wang Jia Er se torna intensa e em 3D. Como orientador da equipe do Hot Blood Dance Crew, ele executou a dança de abertura com uma lesão e teve uma ótima performance. O que deixou a impressão mais profunda foi que ele disse na entrevista pós-performance: “As pessoas não compreendem  você, não entendem você. As pessoas só olham para o palco. Espero que eu possa realizar 200-300 por cento. Eu posso me machucar fora do palco, mas devo estar bem quando estiver lá em cima. ”

Mas esse cara legal que está acostumado a esconder toda a sua dor tem uma fraqueza exposta; a única “arma” que pode derrotá-lo neste mundo é chamada de: pimenta. Em Go Fridge, todo mundo sabe que Wang Jia Er tem medo de pimenta. Ele fica todo suado quando come pimenta e mesmo que seja apenas cheirando, ele também  fica de cara fechada. Se dissermos que a pimenta é o “veneno” de Wang Jia Er, o queijo seria a sua “delicadeza”. Uma vez que ele encontra queijo na geladeira dos outros, ele imediatamente revela a expressão de um “pequeno gato guloso”. Se ele come queijo no show, fica feliz como um garoto de 100 quilos.

Apresentando o Go Fridge por 4 temporadas ao lado de He Jiong, Wang Jia Er costumava mostrar seu lado infantil. Essa infantilidade se estende a Let Go Of My Baby, tornando o show ainda melhor. Interagir com crianças pequenas não é difícil para Wang Jia Er. No primeiro episódio, o bebê se confessou a ele e deu-lhe pequenos corações. Sua alegria e diversão conquistam literalmente os corações dos velhos e dos jovens.

Q&A

‘Escrever uma história de 300 palavras e depois a incrementar em uma letra de música.’

Q: A nova música, Dawn Of Us, você acabou de filmar o MV, por que você escolheu filmar na Tailândia?

J: Quando eu estava fazendo essa música, pensei no sol quente, no mar, na praia e no suco de melancia! Um ambiente muito descontraído… Então pensei na Tailândia. Fui para a Tailândia antes e deixou uma impressão muito boa em mim.

Q: O MV transmitiu uma atmosfera particularmente relaxada e ensolarada para todos, é muito bonito. A filmagem do barco e tudo mais foi tranquilo?

J: Quando você está fazendo algo que gosta, não acha que é um trabalho difícil. Usamos nossa própria equipe durante as filmagens, então o diretor e eu curtimos muito o processo inteiro. Quando o humor é bom, a condição também é boa e a coisa que é filmada também sai um ótimo trabalho.

Q: Você recentemente lançou uma nova música  chamada Fendiman. Já que você está trabalhando com uma marca em uma música publicitária, você teve total liberdade para a composição da música?

J: Sim, bastante. A princípio, levantei a proposta de fazer essa música junto com a marca porque eu tinha uma ideia. Eu escrevi uma letra chamada Fendiman, não separadamente como Fendi Man, mas Fendiman. Através dessa palavra chave eu queria expressar que “não temos que nos comparar a ninguém, temos nossa própria cor”. Sob esse conceito, essa música foi composta muito livremente. A primeira linha da minha letra foi “We made it Great Wall 2007”, que é (porque) nós tivemos um show muito incrível (da Fendi) na Great Wall em 2007. Eu acho que isso foi algo deixou o povo chinês muito orgulhoso, então coloquei como a primeira linha.

Q: Eu acho que as letras em inglês que você escreve são todas muito boas. As habilidades de escrever letras, você confia completamente no talento? Ou você dedica tempo para treinar seu próprio talento de escrever?

J: Na verdade, apenas deixo a natureza seguir seu rumo, eu acho. Eu penso em muitas histórias e escrevo todas elas. Depois disso, aprimoro a essência de todas as histórias em uma frase. Por exemplo, eu escrevo uma história com cerca de 300 palavras, e então reduzo o essencial em uma frase. Esta é uma maneira de fazer isso. Outra maneira seria ouvir atentamente as letras de outros músicos. Como eles contam a história, como eles expressam as emoções. Eu também aprendo com eles e uso como referência.

ABRINDO A GELADEiRA DOS OUTROS, (VOCÊ) CONSEGUE VER UMA ATITUDE DE VIDA DIFERENTE

 

Q: Como orientador da equipe do Hot Blood Dance Crew, você fez uma performance muito estável. Se houvesse uma situação em que suas opiniões não coincidissem com as dos concorrentes, como você os convenceria?

J: Eu diria a eles como me sinto honestamente, porque sei que o ponto de partida de todos é para o bem dessa performance. Não há necessidade de qualquer linguagem rebuscada para explicar. Apenas diga o que você tem em mente e todos expressam sua opinião. A opinião consequente do choque de pensamentos será a melhor (solução).

Q:  Você interage com os participantes de forma privada. Sobre o que vocês falam? É também relacionado à dança de rua?

J: Claro, assim como também falamos de outros problemas. Somos todos amigos, também falamos de assuntos particulares e coisas diárias. Quanto aos problemas, isso é nossa privacidade.

Q: Você participou de Go Fridge até a 4º temporada. Nesse show de variedade que é relacionado à comida, houve alguma comida gostosa que foi apresentada a você e que se tornou algo que você vá comer?

J: Acima de tudo, aprendi muitos fundamentos/princípios. Muitas pessoas quando vêem o nome Go Fridge, pensam que é sobre cozinhar, olhar para a geladeira e tudo mais. Mas na verdade esse show entende a personalidade dos convidados; você pode ver alguns hábitos desconhecidos da pessoa através de sua geladeira. Então acho que também está entendendo suas diferentes atitudes de vida através da geladeira e aprendendo muitos princípios de vida diferentes. E com relação a cozinhar, vejo muitos chefs hyungs e noonas cozinhando. Então descubro “oh, então é assim que se faz”. Parece diferente de quando você está apenas comendo enquanto está sentado no restaurante, e isso me deixou muito surpreso. Quanto a comer, fora comida picante, eu gosto de comer tudo.

Q: Você morou em Hong Kong e Xangai quando era mais novo. Que tipo de memória em sabor essas duas cidades deixaram em você?

J: Primeiro, Hong Kong era mais de dim sum**, cafeteria, lojas de beira de estrada ao ar livre; A comida de Xangai era um pouco mais doce. A principal coisa é que a comida em Xangai e Hong Kong não são tão apimentadas, então acho que uma das razões pelas quais eu não como comida picante também é provavelmente porque cresci nessas duas cidades.

Nota: Dim sum é um estilo de culinária chinesa preparada como pequenas porções de comida servidas em pequenas cestas de vapor ou em pequenos pratos

Q: Você está participando da 3º temporada de  Let Go Of My Baby desta
vez. No que diz respeito a cuidar de crianças, você tem algum truque único para chamar a atenção dos bebês rapidamente?

J: Por favor, assista o show! Se você assistir, saberá que eu não…

Q: Que tipo de criança você está mais ansioso para encontrar? O tipo obediente e sensível? Ou o animado e ativo?

J: Não importa. Porque não existe um padrão que seja “você não é obediente, então eu não gosto de você”. Eu gosto de todos eles.

PARA PROTEGER QUEM ELE AMA, ELE ESTÁ SE ESFORÇANDO AINDA MAIS

Q: Nos últimos anos, você tem tido muita carga de trabalho. Essa situação também causa um cansaço muito grande para o corpo. Tem alguém ao seu redor que aconselha você a desacelerar um pouco?

J: Sim. E essas pessoas são na verdade todo mundo. Incluindo os dois empresários de boa aparência da minha equipe, parceiros de trabalho, os fãs que eu amo, membros da família que me amam, médicos… Todos eles me dizem para “desacelerar um pouco”.

Q: Desde quando você era muito pequeno, sua experiência tem sido diferente das crianças comuns. Primeiro você se tornou um atleta e depois foi para o exterior para se tornar um trainee. Para estar nessas indústrias, você precisa de muita determinação e autocontrole. Esse tipo de determinação e autocontrole é algo que você tem naturalmente em sua personalidade? Ou é algo que é cultivado através do amadurecimento contínuo?

J: Eu acho que é algo natural. Minha personalidade era assim desde o começo. Se eu quiser algo, trabalho duro para conseguir. Isso é chamado de “obrigação”?

Q: Você está consciente da opinião dos outros (pessoas ao seu redor e ao público)? Você insiste continuamente por causa das expectativas das pessoas?

J: Na verdade, não me importo com o que os outros dizem de mim. Mas quando alguns amigos que são muito próximos e fiéis a mim me dizem coisas, reflito sobre mim mesmo. Porque não espero que as pessoas que me amam, meus fãs, meus Jackys, sejam menosprezados por outros, ou sejam intimidados por outros. Meu coração doeria muito, e esse tipo de mágoa me faria trabalhar ainda mais.

 

 

 

Fonte: 스니’s Ying ☀️ ‏
Tradução: Jacke

Revisão: Júlia M.
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

Got7 compartilha ideias sobre ser o primeiro grupo de K-Pop a realizar um show solo no Barclays Center com a Billboard

Em 10 de julho, o GOT7 visitou o estúdio da Billboard em Nova York para uma entrevista sobre sua turnê mundial de 2018, Eyes On You!

Os membros discutiram o que eles fizeram durante a etapa norte-americana de sua turnê mundial, a empolgação de fazer hi-touches com os fãs, seus shows mais memoráveis e muito mais. Mais adiante na entrevista, o tema para o GOT7 foi sobre ser o primeiro grupo de K-Pop a realizar um concerto solo no Barclays Center. Os garotos se apresentarão no Barclays Center no dia 11 de julho às 8 da noite, cumprimentando os fãs em uma enorme arena que abriga o time de basquete Brooklyn Nets, a equipe de hóquei no gelo New York Islanders e muito mais.

BamBam compartilhou: “É uma honra, e então nos sentimos como artistas de K-Pop, eu sinto que outros grupos podem sentir a mesma energia que nós… K-Pop não é apenas GOT7. Somos todos uma família. Nós, outros grupos, até mesmo os de empresas diferentes. Estamos começando agora e, mais tarde, podemos fazer o K-Pop maior, e então outros grupos podem vir e se apresentar aqui também… “

De acordo com Jackson, o GOT7 está se preparando para o próximo álbum também. O ídolo disse que ele não tem permissão para dar detalhes específicos, mas que “Quando lançarmos, será como um BAAM! Sem spoilers, nem teasers, nada, uma surpresa”.

Você pode conferir a entrevista completa acima! Quem vai ver o Got7 durante a turnê mundial?

 

 

Fonte: AllKpop
Tradução: Puppy~

Revisão: L.M.S
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

GOT7 reflete sobre a turnê mundial de 2018, hábitos de viagem e por que a indústria de K-Pop é ‘toda uma família’: Assista

O GOT7 tem viajado pelos Estados Unidos, apresentando-se em arenas na sua turnê mundial Eyes on You em 2018 e antes da data final nos EUA, no Barclays Center do Brooklyn,  – onde será o primeiro grupo de K-pop a se apresentar na enorme arena – os meninos pararam nos escritórios da Billboard em Nova York para aproveitar o momento.

O grupo multinacional falou em inglês e coreano sobre as experiências deles na turnê até agora, incluindo um show memorável no The Forum na cidade natal do membro Mark de Los Angeles (“Nós sabíamos que queríamos nos apresentar em arenas, só não sabíamos quanto tempo levaria”, diz o nativo do sul da Califórnia), como é encontrar os fãs pessoalmente antes de cada show (com o grupo explicando a cultura do hi-touch), assim como seus hábitos em turnê (incluindo quais membros estão cantando Bruno Mars, Bazzi e música inédita do GOT7 nos chuveiros do hotel).

Em um momento comovente, o membro Bambam tirou um tempo para compartilhar como eles veem conquistas como essas não apenas importantes para ele e seus membros de grupo, mas também para estabelecer as bases para o futuro da música coreana. “Em alguns lugares, somos o primeiro grupo de K-pop que pode se apresentar [nessas arenas] e esgotar ingressos”, explica ele. “É uma honra e, como um artista de K-pop, sinto que outros grupos podem obter alguma energia de nós também. K-pop não é apenas o GOT7; somos todos uma família. GOT7, outros grupos, empresas diferentes –  vamos começar agora e depois vamos fazer o K-pop ainda maior para que outros grupos possam se apresentar aqui também.”

O líder do GOT7, JB, acrescentou à opinião, dizendo que eles se sentem “abençoados” por poderem compartilhar a cultura do K-pop.

Assista à entrevista completa acima para mais histórias da turnê, reflexões da carreira e o significado por trás de seu mais recente álbum de sucesso, Eyes on You.

 

 

 

Fonte: Billboard
Tradução: Jacke

Revisão: L.M.S
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

Conheça Jackson Wang do GOT7 – O cantor chinês de K-pop que liderou o iTunes Pop Chart dos EUA

A estrela de hip-hop fala sobre sua música FendiMan, no topo das paradas, moda, estilo e millennials.

7a42d092-625c-11e8-82ea-2acc56ad2bf7_1280x720_162313

Jackson Wang é um homem do mundo. O cantor e compositor de 24 anos nasceu em Hong Kong, aprimorou suas habilidades na Coreia do Sul e agora está na China.

Wang, como integrante do boy group de K-pop GOT7, está entre os muitos jovens artistas chineses escolhidos por empresas de entretenimento sul-coreanas, que esperam se expandir pelo mercado chinês. A estrela é fluente em inglês, cantonês, mandarim, xangainês (dialeto de Xangai), japonês e coreano.

Antes de fazer parte desse mundo artístico, Wang era um ambicioso atleta e esgrimista de sabre (um tipo de modalidade na esgrima) pela equipe de esgrima de Hong Kong. Depois de passar por uma audição organizada pela JYP Entertainment em 2011, ele se mudou para Seul para seguir uma carreira no K-pop.

a15b898a-625c-11e8-82ea-2acc56ad2bf7_972x_162313

Wang foi convidado pela marca de moda luxuosa italiana Fendi para criar uma música que repercutiria nos seguidores do milênio e daria à marca uma vibe de juventude. A música, que se chama FendiMan, foi lançada na sexta-feira passada em Xangai, na FF Reloaded Party, e rapidamente se tornou a número 1 no iTunes Pop Chart, dos EUA.

O evento, que aconteceu no clube underground Arkham – localizado a 10 metros abaixo do Sunken Plaza – atraiu os jovens estilosos de Xangai. Artistas locais de hip-hop e DJs como DJ Wordy, Miss Vava e Higher Brothers se apresentaram no palco. A festa também contou com as participações de Silvia Venturini Fendi, diretora de criação da marca para coleções masculinas, acessórios e para crianças, e do recém-nomeado CEO e presidente da Fendi, Serge Brunschwig.

b2466e40-625c-11e8-82ea-2acc56ad2bf7_972x_162313

A festa foi realizada para conectar a coleção FF Reloaded da Fendi, que apresenta roupas e acessórios cobertos com o famoso logotipo FF da marca. O logotipo foi projetado pela primeira vez por Karl Lagerfeld em 1965, e evoluiu ao longo dos anos. A Fendi colaborou com a plataforma Toplife da JD.com, para vender a coleção. Ela também foi vendida por meio da plataforma WeChat da marca. Perguntamos à estrela sobre música e estilo de vida.

Qual é a definição de FendiMan e como você compôs a música?

J: FendiMan é uma palavra que criei. Representa um espírito corajoso que respeita as diferenças. Os millennials têm a mesma visão de que, cada um de nós é um indivíduo único e insubstituível, o que também reflete no espírito da marca. Acredito que a história de vida e o histórico de uma pessoa não determinam se ela pode ser bem-sucedida, e sim, se a pessoa tem persistência e determinação. Eu criei FendiMan com isso em mente.

Nota: O termo millennials se refere à geração Y (também chamada “geração do milênio” e/ou “geração da internet”), e é também uma plataforma da Fendi.

Você nasceu e cresceu em Hong Kong. Como isso moldou a maneira como você se aproximou da música? Você é influenciado por celebridades locais e fashionistas?

J: Artistas de todo o mundo tiveram muita influência positiva em mim. Os trabalhos deles sempre me inspiram.

Você é fluente em vários idiomas e também canta em inglês. Como essa experiência multilíngue e internacional ajudou sua carreira como cantor pop a deixar sua marca no cenário internacional?

J: Minha origem e habilidades [juntas] me ajudam a entender as culturas de diferentes países. Isso me permite entender melhor a música em diferentes idiomas e o significado por trás delas. Também amplia minha perspectiva ao criar músicas.

Por que você seguiu uma carreira na música, e em especial, no hip hop?

J: Eu escuto diferentes tipos de música desde novo. Entre todos os gêneros musicais, acho que o hip hop é a forma de música mais estrondosa, que consegue estimular minha inspiração criativa. Eu lembro que a primeira música que criei quando era jovem foi uma música estilo rap. Embora muitas pessoas e fãs possam ter me conhecido em shows de variedades, eu gostaria de enfatizar que a música é o meu sonho e eu tenho insistido em criar minha própria música. Acredito que minha persistência em [realizar] meu sonho é um dos espíritos da música hip hop.

A Fendi tem tudo a ver com moda de luxo de alta qualidade, enquanto o K-pop adota a moda descolada. Como você concilia as diferenças? Como você descreveria seu estilo pessoal?

J: Moda e música fazem parte da cultura. Hoje em dia, marcas de luxo e música influenciam nossos estilos de vida. Hip hop e K-pop estão se tornando populares, então a integração entre moda e música é natural e lógica. Eu gosto de usar roupas simples e confortáveis, sem muitas coisas extravagantes. Eu gosto de acessórios e até projetei alguns. Gosto de misturar e combinar e gosto de usar preto. Meu estilo é usar algo simples e de boa qualidade. É importante descobrir o que melhor combina com você, ao invés de usar tudo que está na moda.

 

 

Fonte: SCMP
Tradução: Jacke

Revisão: E. Caroline
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

EMMARY – Entrevista na WEB – GOT7

EMMARY

Entrevista na WEB  – GOT7

Olá a todos!

A  usual entrevista do EMMARY está aqui!

O convidado desta vez é um grupo da JYP Entertainment assim como o TWICE

– o grupo super popular é:

 

GOT7

thumb-2156-1

Mas que convidados de luxo para uma entrevista!  Você não acha? (> _ <)

Nesta entrevista, perguntamos ao GOT7 desde vários tópicos de suas novas músicas  até vida privada, então, por favor, leia até o final ♪

\ Então vamos começar a entrevista agora/

 

◆ Sobre a nova música『THE New Era』

――Que tipo de música é sua faixa recém-lançada 『THE New Era』?
JB: 「THE New Era」 é uma música que mostra bem a energia do GOT7. A coisa mais difícil que tivemos que fazer para o álbum desta vez foi escolher entre「SHINING ON YOU」 e 「THE New Era」 como a faixa-título. No final, decidimos que 「THE New Era」 é a música que possui um estilo que combina mais para nós. Já que é a música que nós mesmos escolhemos, queremos realmente fazer o melhor para entregar essa música e estamos trabalhando duro para isso agora!

 

――Entre as músicas do GOT7, que músicas vocês recomendariam especialmente para garotas do ensino médio?
Jinyoung: 「SHINING ON YOU」 e 「2 (TWO). Se for uma música dos nossos álbuns coreanos, 「Teenager」 é o que eu escolho.
Yugyeom: Eu escolho 「Just Right」, porque já que é uma música que vai ajudar você a ter vontade de se amar, acho que isso também lhe dará muita força durante os momentos em que as preocupações e dores da vida estudantil te desgastam.
JB: 「LAUGH LAUGH LAUGH」 é uma música com a mensagem “Vamos viver com um sorriso em nossos rostos”. Eu acredito que os dias do ensino médio são o tempo em que muitas das nossas “aflições da vida” começam a crescer. Como esse período é quando você tem que suportar muitas angústias profundas no coração e muitas coisas para pensar, você pode cantar esta música com a esperança de sempre ficar de pé positivamente durante esses momentos.

―― Vocês provavelmente estão no meio da sua turnê agora. O que vocês acham dos shows ao vivo japoneses ?!
Yugyeom: Os fãs são muito bem educados. Eu sinto que eles sempre ouvem atentamente nossas conversas e também assistem e ouvem nossas apresentações com toda a força.
Mark: Todo mundo é realmente gentil e maravilhoso. Eles são moderados em um bom sentido e muito discretos.

 

―― Vamos conversar francamente! Qual é o charme do GOT7?
JB: As novas / refrescantes performances!
Yugyeom: Sempre de bom humor e como somos selvagens e livres!
JB: Também o fato de podermos manter bem nossa harmonia . Somos verdadeiramente bons amigos uns dos outros.

thumb-2156-2

 

◆ Sobre a vida privada

 

――O que causou choque (cultural) quando vocês vieram ao Japão pela primeira vez?
Yugyeom: O assento eletrônico com tampa de fechar automática no banheiro do hotel! Mas pareceu levar algumas vezes para fechar completamente (risos).
Jinyoung: As lancheiras (bento) das lojas de conveniência. Eu pensei que a variedade de ingredientes e qualidade eram os melhores.
JB: Eu me familiarizei com a imagem do Japão através de muitos animes e filmes que eu assisti até agora, mas quando eu vim para o Japão e vi como os japoneses falam e agem na vida cotidiana com meus próprios olhos, ao invés de um choque, foi mais como um sentimento de algo novo.

 

――Há muitos alunos do ensino médio que escolhem a Coreia como o destino de sua viagem de formatura. Que lugares vocês recomendariam para eles?

Youngjae: Rio Han. É um rio que flui pelo centro de Seul. É super divertido alugar uma bicicleta e passear ao longo do rio.

Jinyoung: O sistema de entrega de alimentos na Coreia é muito bom. Eu recomendo que você visite o rio Han, onde você pode encomendar alimentos em toda parte e tente encomendar lá. Os menus incluem vários pratos, desde pés de porco a frango. Agora Samgyeopsal e Sashimi estão disponíveis também, então por favor, experimente!

JB: Tem um lugar chamado Bukchon Hanok Village, em Seul, que abriga muitas ruas de casas e lojas tradicionais coreanas. Visitando lá, você poderá ver autênticas casas tradicionais coreanas alinhadas ao longo das vielas, repletas de uma estética única. Além disso, recomendo também o Insadong. É um lugar onde todas as placas nas ruas estão escritas em Hangul, até o Starbucks também está escrito com caracteres em  Hangul, um bairro muito interessante na minha opinião.
Jinyoung: Há também uma cidade chamada Ikseon-dong com muitas lojas de café artísticas / elegantes. Eu recomendo fortemente.

 

―― Vocês poderiam nos dizer alguns lados inesperados de outros membros?
Bambam: Yugyeom é inesperadamente jovem! Seu rosto pode parecer longe de ser jovem (risos). Enquanto isso, Jinyoung hyung é aquele que adora fazer brincadeiras ainda mais do que eu, ele é de fato um chamador de atenção. E Mark hyung é alguém que faz muitas coisas fofas, mas também tem muita bondade nele.
JB: Bambam é o tipo que blefa e se exibe demais, e fica ainda pior à medida que  cresce. Ele também é rico (risos).
Yugyeom: Youngjae hyung é muito habilidoso em fingir ser bem-educado (risos). Enquanto isso, JB hyung está sempre em alto astral.

thumb-2156-3

 

◆ Por último…

 

――Por favor, mandem uma mensagem para os estudantes leitores da EMMARY.
Mark: Bem, então eu faço, certo?

Outros membros: NÃOOOO!! (risos)

(É realmente  uma comédia …)

JB: Nós já passamos nossos dias de escola, mas olhando para trás, desde aqueles tempos até agora, os dias de juventude na escola eram realmente cheios de diversão. Ainda me lembro daqueles dias claramente, há tantas memórias para serem lembradas. Quanto mais crescemos e viramos  adultos, mais intenso algo chamado “responsabilidade” pesa em nossa vida. Portanto, acho que os dias de ensino médio são o exato momento onde podemos nos dedicar seriamente às coisas que realmente queremos fazer. Por essa razão, quero que vocês sigam a voz do coração e façam o que realmente desejam. Podem vir dores e dificuldades, mas eu ainda espero que vocês possam superar todos elas, enquanto envolve seus pensamentos com positividade. Uma vez que você se torna adulto, perceberá quão preciosos foram os seus dias escolares. Eu realmente acho que esses momentos são muito importantes, então estou rezando para que todos vocês possam aproveitar ao máximo. No entanto, não se trata simplesmente de diversão. Há muitas opções também para você colorir sua juventude – coisas que você só pode fazer durante esses momentos, como atividades em grupo ou atividades de clube etc. É por isso que, por favor, aproveite-as com todo o seu coração.

Mark: Por favor, aproveite seus dias escolares enquanto ouve nossas músicas!

thumb-2156-4

 

GOT7, obrigado pela entrevista!

Os membros se dão tão bem uns com os outros e são todos alegres, que fizeram a entrevista cheia de risadas do começo ao fim.

Não só o canto e a dança são tão legais, mas cada membro fora do palco também é cheio de grandes características únicas!

Durante a entrevista, também recebi muitos incentivos deles. Eles me animaram, muito (° ▽ °)

E o GOT7  lançou seu novo single em 20/6 (Qua) ​​- 『THE New Era』!

E mais ainda….!

Com sua nova música 『THE New Era』 os rapazes alcançaram:

 

★ 1º lugar no Oricon Daily Single Chart ★
(De 20/6 a 24/6)

★ 1º lugar na Billboard Japan HOT 100 Chart ★

(Semana 2/7/2018)

Marcando a brilhante conquista do Got7!

Com o lançamento do single 『MY SWAGGER』 no ano passado, o GOT7  alcançou a Billboard Japan HOT 100 Chart, fazendo uma vitória consecutiva do GOT7 nesse ano com a sua nova música 『 THE New Era 』estando também  na Billboard Japan HOT 100 ٩ (๑❛ᴗ❛๑) ۶ !

Ninguém pode desviar os olhos das próximas atividades do GOT7 também, certo? Todos, por favor, definitivamente ouçam 『THE New Era』! (^ O ^ ☆ ♪

thumb-2156-5

 

 

 

Fonte: synesth ‏
Tradução: Jacke

Revisão: L.M.S
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

Glass Exclusive – Muito bem-vindo, Jackson Wang!

Muito bem-vindo, Jackson Wang! Ele é a maior estrela pop que você não tinha ouvido falar – até agora.

Jackson Wang está pronto para uma soneca.

“Talvez depois desta entrevista, eu possa relaxar por duas ou três horas”, diz ele, entre mordidas de Kimbap, um prato tradicional coreano. “Eu não durmo há três dias.”

Tem sido um período de muito trabalho para o cantor e rapper nascido em Hong Kong, e só ficará mais ocupado. Com apenas 24 anos ele já acumulou uma legião de fãs e conquistou fama na Ásia como um dos membros do grupo K-pop GOT7, e como uma estrela de televisão na Coreia e na China. Seus dez milhões de seguidores no Instagram são obcecados por todos os seus movimentos, enquanto inúmeros blogs cobrem tudo, desde o seu estilo, saúde e até mudanças de penteados.

Jackson-Wang-Issue-33-1

Wang é um ex-esgrimista profissional que estava treinando para as Olimpíadas de 2012 em Londres; mas seus planos de carreira tomaram um rumo completamente diferente dois anos antes dos Jogos, quando ele foi abordado pela popular empresa coreana que gerencia talentos JYP Entertainment para fazer parte de um novo grupo. JYP, que tinha uma história de produção de artistas asiáticos de sucesso, incluindo The Wonder Girls e Rain, acabou contratando Wang para seu novo grupo pop de sete membros, o GOT7. Para uma criança, cuja vida inteira tinha sido toda atlética até então, a ideia de seguir com atividades artísticas não foi uma decisão fácil de tomar.

“Meu pai é treinador de esgrima e minha mãe é treinadora de ginástica, e eu cresci em uma família de esportes”, explica Wang. “Mas no final do dia, eu apenas disse a mim mesmo: ‘Por que não tentar? Eu não tenho nada a perder.'”

Essa lógica de seguir o fluxo serviu bem para Wang nos últimos anos, quando ele construiu uma carreira musical bem-sucedida com o GOT7, ao mesmo tempo em que estabeleceu um nome para si, com aparições em programas de variedades, competições e reality shows coreanos. Mas é sua determinação e natureza competitiva que irão defini-lo bem enquanto se prepara para seu próximo capítulo – Promover-se por conta própria.

Os últimos anos foram gentis com os artistas coreanos que tentaram sair do país de origem.
Embora o sucesso de Gangnam Style de Psy possa ter sido considerado uma
novidade, o surgimento de astros do K-Pop como CL e BTS nos Estados Unidos deram aos artistas asiáticos um novo território para buscar e uma crença
recém-descoberta de que eles também podem entrar no mercado internacional.

Com Wang, um avanço internacional parece quase predestinado.

Jackson-Wang-Picture-1

Nascido de pais chineses, Wang cresceu falando cantonês, xangainês (a família de sua mãe é de Xangai), mandarim e inglês, como resultado de ter frequentado a American International School, em Hong Kong.

Quando ele se mudou para Seul para se juntar ao GOT7, Wang não falava coreano, mas rapidamente pegou o jeito, de tanto passar tempo com os outros seis meninos (embora um dos membros seja tailandês e outro seja taiwanês-americano, o grupo se apresenta quase inteiramente em coreano).

“Os outros membros do Got7 me ajudaram muito a aprender a língua e minha habilidade em coreano melhorou muito enquanto eu estava no reality show”, explica Wang.

Desde seu debut em 2014, o GOT7 alcançou enorme sucesso na Ásia, com turnês esgotadas e três álbuns no topo das paradas, sem mencionar a reação frenética de ser uma celebridade certificada na Coreia. “Foi difícil”, admite Wang, “e estressante”. A vida de trainee é muito complicada, embora tenha sido muito fácil ser aprovado como trainee [para o grupo].

Ele faz uma pausa, como se pensasse no que queria dizer. Artistas de K-pop são reservados em entrevistas, com empresários e publicitários forçando delicadeza e bons modos como um critério de fachada.

Embora Wang estivesse sozinho nesta ocasião, ele não queria se deparar com ingratidão ou desafio. Ainda assim, ele revela isso: “Toda semana tinha um teste e nós tínhamos que passar no teste, passar no teste, passar no teste. E se não passasse, tinha que sair. Foi mais difícil do que ser um atleta.”

“Na indústria do entretenimento, são 365 dias, 24/7, você trabalha todos os dias, a cada momento”, diz ele. “Pelo menos nos esportes”, ele explica “você descansa; depois de competições ou de uma temporada, você pode descansar. ”

Jackson-Wang-1

De certo modo, o esporte ensinou muito a Wang sobre perseverança, e também o preparou para seus novos projetos, ou seja, um álbum solo que ele espera lançar antes do final do ano. Quando era atleta de esgrima, Wang ouvia rap e hip-hop para se empolgar antes de uma luta, e ele diz que essas influências são evidentes em sua nova música. “É baseado no hip-hop com toques de R&B”, diz ele, citando pessoas como Kendrick Lamar, Gucci Mane e Logic como inspiração; e seu ídolo ultimate – Michael Jackson.

Embora ele ainda seja parte integrante do GOT7 – o grupo está lançando novas músicas nesta primavera – Wang está ansioso para explorar seu próprio som, em seus próprios termos.

“No GOT7”, explica ele, “o estilo da nossa música é uma combinação de opiniões de sete pessoas. Se somos um arco-íris, sou apenas uma das cores.”

“Mas minha música é somente eu”, continua ele. “É exatamente o que eu quero fazer e é realmente minha própria cor.”

“Eu acho que fazer músicas melhores, assim como performances, será a melhor maneira de retribuir meus fãs por todo seu apoio e amor. Então, farei o meu melhor para compor e praticar. Estou muito animado para conhecer todos os fãs ao redor do mundo durante a turnê mundial do GOT7 e minhas atividades solo este ano. Estou ansioso por isso!

O primeiro single de Wang, Papillon, foi lançado no último outono, e a faixa inspirada no estilo trap chegou ao Worldstar, um blog de hip-hop influente. Wang foi um dos primeiros rappers chineses a aparecer no site, e os comentaristas foram surpreendentemente receptivos ao seu som. Um segundo single, Okay, sino-coreano, chamou a atenção da revista “Billboard Magazine”, que destacou o MV que o acompanhava.

Recentemente, Wang construiu um estúdio em sua casa em Seul e está morando com seu produtor, enquanto tentam terminar seu álbum, entre aparições e compromissos com o GOT7. Ele começou a fazer suas próprias batidas, enquanto também escrevia seu próprio material (a maioria das músicas do grupo foi escrita para eles). Além de rap e hip-hop, Wang também está ouvindo muitos DJs eletrônicos e dance music atualmente, citando pessoas como Knife Party, Krewella e Tom Size, como favoritos.

Jackson-Wang-Photos

Fora da música, Wang também está explorando papéis de atuação. Embora ele tenha feito aparições em programas na Coreia e na China, Wang diz que sua equipe está colocando as antenas em Hollywood. Enquanto ele costumava ser typecast** para comédias românticas e dramas adolescentes, Wang diz que ir sozinho ajudou a mudar a percepção dele na indústria.

Nota:  Typecast – sempre dar a um ator o mesmo tipo de personagem para atuar, geralmente porque ele ou ela é fisicamente adequado para aquele tipo de papel.

Ele tem muito a fazer – e entrar no mercado internacional será um desafio – mas se existe alguém que consegue lidar com isso, esse é o cara que cresceu enfrentando oponentes com uma arma de um metro e oitenta em uma faixa de dois metros de largura.

“A esgrima me ajudou muito na minha vida”, diz Wang. “Isso me ensinou a me concentrar e me fez determinado a ter sucesso”. “Quando me dedico a algo”, diz ele, “vou até o fim, eu não desisto.”

 

 

Fonte: Glass
Tradução: Jacke

Revisão: E. Caroline
Não reproduzir sem os devidos créditos!