Entrevistas

YOU’RE MY DESTINY [HIGH CUT VOL 203] (JJP)

VOCÊ É MEU DESTINO

O garoto que faz b-boy, Im Jaebum, e o garoto que veio de Jinhae, Park Jinyoung, se conheceram em 2009. Na abertura das audições da JYP Entertainment em Seul. Até os números de espera eram 24 e 25, organizados um perto do outro; derrotando outros 10.000 inscritos, eles foram os primeiros ganhadores a empataram. Eles debutaram juntos em DREAM HIGH 2, e, sob o nome de JJ Project, lançaram um álbum. Com o grupo GOT7, eles promoveram e juntos os corações desses meninos batem. E depois de 5 anos, JJ Project está de volta. Agora eles estão em seus 20 anos. JB e Jinyoung, que participaram na composição e escrita de todas as oito músicas, foram modestos durante a entrevista, mas a confiança e ambição ficaram transparentes. Os dois homens que disseram que colocaram tudo no álbum sem arrependimentos e que eles não podem recomendar apenas um detalhe, então eles pediram para os ouvintes para prestarem atenção a tudo  – o perfil deles, quão parecidos eles são.

5389963bc8c233e604cfc698237035a4_9FU3Pt54JI9tQI9V

Um relacionamento indestrutível com Jinyoung; Parece que nossas lápides estarão uma do lado da outra também.

– JB

JJ Project, que se reuniu novamente depois de 5 anos, lançou seu álbum em 31 de julho. No site do JJ Project foram lançados vídeos seus lendo uma linha das letras que você escreveu pessoalmente. A letra de Fade Away é bastante forte. “Você cobre minha boca e chama isso de amor. Isso é uma merda. Você me faz esquecer a pessoa que eu era.” Isso veio de experiência?

Experiência e imaginação. Em primeiro lugar, o maior tópico da música era: “O que me impede/me bloqueia”. Ao combinar esse tópico, escrevi escolhendo das minhas experiências e minha imaginação.

Você participou da composição e escrita das 8 músicas. Qual música foi mais difícil de trabalhar?

Icarus e a música título, Tomorrow, Today. O tema para Icarus é claro, mas escolher as palavras certas foi difícil, então eu pensei muito sobre isso. Para Tomorrow, Today, desde o início não consegui entender o sentimento para escrever. Park Jinyoung PDnim deu um tema, mas para mim, eu acho que escrever a primeira coisa que me vem à mente quando ouço a melodia é mais importante. Escrever letras para que as pessoas da minha faixa etária com problemas na escolha do caminho possam se identificar foi difícil. Continue lendo “YOU’RE MY DESTINY [HIGH CUT VOL 203] (JJP)”

Noticias

JB do GOT7 Fala Sobre Sua Música, Promover com JJ Project e o Próximo Comeback do GOT7.

got7-jb

JB recentemente fotografou para a edição de Outubro da revista de beleza e estilo de vida Allure Korea. O ídolo tem estado ocupado recentemente com as promoções do JJ Project, participando no álbum de Primary e se preparando para o próximo comeback do GOT7.

Na entrevista, JB se animou enquanto falava sobre música. “Nós fizemos um comeback como JJ Project depois de cinco anos e o período de promoções passou muito rápido”, ele disse, e mostrou o arrependimento dele por não ter se apresentado tão bem quanto ele gostaria.

Quando questionado sobre o que “juventude” significava pra ele, ele disse, “Saudade. Quando eu penso sobre os meus dias como b-boy no passado e como eu costumava trabalhar duro para perseguir minha paixão por dança, eu sinto falta daqueles dias.”

jb-got7

Sobre o próximo comeback do GOT7, JB disse, “Sempre que um comeback se aproxima, eu penso que eu quero que o GOT7 seja um grupo que consiga satisfazer as expectativas das pessoas com as nossas músicas ou nosso desempenho. Eu quero ser um cantor que faz as pessoas ficarem curiosas sobre qual música eu vou lançar depois.”

JB, junto com muitos outros membros do GOT7, compõe e escreve músicas. Quando questionado sobre a possibilidade de incluir essas músicas no próximo álbum do GOT7, ele disse “[Se isso acontecer] eu ficaria 70% satisfeito pessoalmente e 30% preocupado com a resposta dos fãs e do público. Porém quando uma música tem uma boa resposta, eu me sinto orgulhoso e motivado pra continuar me esforçando.”

 

Fonte: Soompi
Tradução: Defgirl
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Entrevistas

A VOZ DA JUVENTUDE [The Star Aug 2017]

Os jovens JB e Jinyoung que se juntaram para o JJ Project.

1501636545-36-org.jpg

No fim de uma espera de 5 anos, JB e Jinyoung do GOT7 voltaram com a unit JJ Project. Justo para dois jovens que passam todos os momentos de forma séria e fazendo seu melhor, esse se tornou um momento de espera para o novo álbum que é um passo mais maduro.

TS: É um álbum da unit depois de um longo tempo. Como vocês se sentem?
JY: Faz tempo desde que nós fizemos coisas apenas nós dois, então parece novo, mas, ao mesmo tempo, eu sinto muito peso. Depois do último álbum do GOT7, os membros falaram como o próximo álbum seria realmente importante, e como o próximo álbum deveria ser, então nós seríamos capazes de crescer musicalmente. Porém, esse álbum se tornou o álbum do JJ Project. Nós precisamos preencher bem o espaço e fazer disso o ponto decisivo e eu estou preocupado sobre se podemos fazer isso.
JB: Para isso nós temos que trabalhar duro (risadas).

TS: Qual a diferença do último álbum para esse? Por favor, explique o álbum de forma simples.
JY: Esse álbum é muito mais gentil (calmo), comparado ao álbum anterior do JJ Project.
JB: Você será capaz de sentir a profundidade dele a partir da música e da dança.
JY: Um JJ Project maduro. Você pode chorar ouvindo as músicas (risadas). Porque você pode se identificar bastante. Fala sobre a vida.
JB: O álbum se chama VERSE 2 e tem 8 músicas. A sensação na maioria do álbum é tranquila e um pouco otimista. Ouvindo as músicas você pode ser capaz de sentir “Eu preciso controlar minha mente”; nós preenchemos o álbum com essas músicas.

TS: Qual a mensagem que vocês mais querem passar com esse álbum?
JB: Eu espero que vocês sejam capazes de se identificar bastante ouvindo as nossas músicas.
JY: A música título desse álbum é Tomorrow, Today. Fala sobre a juventude tendo que saber e decidir o que é importante para o amanhã, enquanto ainda é inseguro sobre o hoje. Fala sobre o eu perdido/vagando e a angústia que a juventude enfrenta.

TS: Vocês trabalharam em alguma música?
JY: Nós participamos do álbum todo.
JB: Em muitas. De todos até agora esse foi o álbum que mais teve nosso envolvimento/participação.

TS: Bem como vocês combinam um com o outro, eu sinto como se tivesse havido alguma coisa interessante que nós não sabemos enquanto se preparavam para esse álbum.
JY: O fato de que tudo aconteceu sem problema nenhum? (risadas) Normalmente quando estamos nos preparando para um álbum, há instâncias onde a opinião dos ídolos e da companhia difere. Entretanto, pra esse álbum, foi tranquilo ao ponto de não precisarmos ajustar nenhuma das nossas entradas.
JB: Como no ensaio de hoje. Sem problemas. (risadas)
JY: Filmar o MV também foi divertido. Pela primeira vez nós não dançamos.
JB: Sim. Não fizemos dança. Porque é diferente do que era antes, isso é novo. Como um filme de estrada, nós caminhamos pela estrada confortavelmente e o diretor filmou nossos lados espontâneos. Parece que estávamos de férias enquanto estávamos filmando.
JY: Nós estamos tentando pela primeira vez a forma desse MV; é diferente de todos os Mvs que nós fizemos todo esse tempo. Você pode dizer que isso é experimental.

TS: Se vocês fizessem outra unit no GOT7 fora a unit JB e Jinyoung, com quem vocês gostariam de fazer?
JY: Se eu fizer isso com o Yugyeom e o Bambam eu acho que seria uma música realmente forte/consistente. Como nós também fizemos durante o nosso concerto, Mark hyung comigo, JB hyung com Youngjae e Yugyeom, Bambam e Jackson – três units assim.
JB: Eu acho que isso é bom.
JY: O estilo das três units são diferentes, então acho que é divertido.
JB: Além disso, Bambam e eu. O gênero musical que gostamos é parecido então eu acho que isso seria ótimo se nós dois pudéssemos fazer isso.

TS: O que é diferente entre as promoções do GOT7 e do JJ Project?
JY: A parte onde duas pessoas têm que fazer o que sete pessoas fizeram. O tempo de preparação é curto? (risadas)
JB: A importância dos hyungs da dança cresce. Desde que só há dois membros no JJ Project, os hyungs da dança trabalham duro. Sem os membros, somos o Jinyoung e eu quietos; desde que os dois membros quietos do time estão juntos, a atmosfera geral é séria. Mesmo quando nós estamos brincando, devo dizer que as brincadeiras que nós fazemos são feitas por fazer. Porém, quando o GOT7 está reunido, nós somos muito ativos.

TS: Vocês acumularam uma grande popularidade no exterior em países como Japão, Tailândia, Vietnã, etc. Como vocês viajam indo e voltando da Coreia para o exterior, há alguma dificuldade?
JB: Haha, isso está certo? Toda vez que viajamos para vários países tentamos usar a língua local (do país) o tanto quanto podemos. Porque são línguas de diferentes países, há vezes em que nós nos confundimos. Por exemplo, quando nos apresentamos na China, há vezes em que confundimos por engano com Japão (palavras). (risadas)

TS: Como vocês recorrem aos fãs estrangeiros?
JY: Apesar de gostarem quando falamos em coreano, eles gostam ainda mais quando nós conversamos na língua do país deles. Só quando isso acontece, eles acham que isso se torna comunicação de verdade. Falando na língua local do país e não falando é a diferença do céu e da terra.
JB: Eu acho que usando a língua do país é como eles conseguem se identificar melhor. É difícil, mas nós mostramos que estamos nos esforçando.

TS: Quando você olha o antes e o agora do GOT7, vocês acham que estão indo na direção que vocês querem?
JY: Nós sofremos muitas tentativas e erros. Eu acho que agora, nós conseguimos uma música muito mais estável e um conceito sensato.
JB: De Just Right à If You Do, tudo foi ótimo, mas, por outro lado, parece que nós ainda não fomos capazes de encontrar nosso caminho. Contudo conforme passamos pela série Flight Log, eu descobri que nós encontramos nosso lugar. Eu penso em algum aspecto, nós encontramos nossa própria cor. Com o próximo álbum, eu quero dar uma nova mudança.

1501636559-73-org.jpg

TS: JB e Jinyoung, ambos trabalham duro atuando. Quais são os próximos planos para atuação?
JB: Por enquanto não sei. Agora eu quero focar na música que eu estou fazendo. Conforme o passar do tempo e eu começar a sentir “Tudo bem começar a aprender sobre outras coisas agora”, eu acho que seria o momento certo pra tentar (atuar) de novo.
JY: Eu estou filmando agora para um web drama e para planos além disso eu estou pensando devagar. Independente do gênero, eu não sou exigente e eu quero muito tentar.

TS: Vocês assistem a atuação um do outro e comentam sobre?
JB: Na época em que atuamos juntos, há momentos em que fazíamos isso as vezes.
JY: Eu pensava que atuava bem naquela época (risadas). Conforme o tempo passou, eu penso “Realmente faltava muito huh”.
JB: Como as filmagens passaram rápido, eu estava tentando me acostumar, mas eu estava fora disso.
JY: Nós tivemos que confiar no diretor e seguir a liderança dele (risadas).
JB: Eu pedi conselhos dos outros atores e aprendi muito. Claro que eu ainda tenho muito pra aprender ainda agora.

TS: Fora música e atuação, há outra área que vocês querem tentar?
JB: Meu passatempo é tirar fotos. Se surgir uma oportunidade, eu gostaria de aprender mais afundo sobre. Eu tenho muito interesse no mundo da arte. Eu estive pensando sobre aprender sobre isso. Mas eu não sei desenhar bem (risadas).
JY: Que tal arte moderna?
JB: Ah, nesse caso então eu seria capaz de fazer um pouco de videoarte. Depois de aprender.
JY: Eu não tive pensado muito sobre outras coisas então eu realmente não sei ainda. Se nós estamos falando sobre passatempos, então eu quero pescar ou caminhar. Eu gosto especialmente de caminhar. O ar é bom e eu gosto de escalar montanhas. Eu vou para Bukhansan às vezes; eu gosto de organizar meus pensamentos escalando.

TS: A expressão YOLO tem sido muito usada. Se vocês ganhassem tempo e dinheiro agora mesmo, o que vocês fariam de imediato?
JY: Eu mandaria metade pra minha família e eu quero sair de férias com a outra metade.
JB: Eu não sei. Há muitas coisas que eu quero fazer, então eu não sei o que eu deveria fazer. Se eu tivesse muito tempo, ou mochilão ou pegar uma scooter motorizada e ir pro exterior com ela. Acho que seria divertido.

TS: No que vocês mais pensam quando estão tendo um momento difícil?
JB: O que é mais penso quando estou tendo um momento difícil definitivamente é álcool. Haha. Eu estou brincando. Eu particularmente não penso em nada. Meu maior pensamento quando eu estou tendo um momento difícil é ir logo para a cama. E mesmo que eu não queira dormir, eu sou do tipo que dorme muito quando estou tendo um momento difícil ou extremamente estressante.
JY: Eu penso nos amigos e na família. Apenas o fato de que eles estão do meu lado me dá muita força.
JB: Eu concordo com isso. Família e amigos.
JY: Quando eu sinto que estou perdendo tudo, eu sinto estabilidade pensando “Eu tenho meus amigos e minha família ainda.”

201708-더스타-4

201708-더스타-6

TS: Apesar desse ser um período onde vocês estão ocupados trabalhando, por outro lado, parece que como seus colegas, vocês teriam pensamentos de querer estar num relacionamento.
JB: Há momentos em que eu quero (estar num relacionamento).
JY: Seria realmente uma mentira dizer que não há nada disso (risadas).
JB: Entretanto se eu namorasse eu sei que eu colocaria meu trabalho antes do meu relacionamento. Sendo assim, acho que isso machucaria a outra parte com quem eu estou no relacionamento. Então isso (pensamentos sobre namoro) não chegam até mim.
JY: Essas palavras são delicadas.
JB: Mesmo que eu pense que vou me arrepender disso mais tarde, eu sinto que essa é uma decisão sábia. Eu posso fazer isso mais tarde (risadas).
JY: Eu acho que as palavras do JB hyung foram muito delicadas porque isso não é egoísta. Porque você sabe o que é sua prioridade então você pensa assim.

TS: Se vocês namorassem, que tipo de relacionamento vocês querem ter?
JB: Um relacionamento livre? Não se incomodar sobre o trabalho um do outro e entender bastante um ao outro; Eu quero ter esse tipo de relacionamento.
JY: Eu gostaria se fosse alguém que é confortável como um amigo. Eu acho que quando você se estressa (por isso), não é um relacionamento.

TS: Certo, mudando de assunto, o que é o chapéu de balde para o JB?
JB: Hahaha. Agora, é algo de muita importância pra mim. Usar boné não cobre tudo. Quando eu vou para lugares como aeroporto, eu ainda fico um pouco envergonhado e tímido pelas pessoas tirando fotos minhas. Por isso, na intenção de cobrir tudo, eu uso o chapéu de balde frequentemente.
JY: Que tal usar um guarda-chuva? Eu deveria comprar um pra você?
JB: Não, não (risadas). O chapéu de balde é o mais fácil e cobre bem meu rosto. Eu usei muito isso quando eu era mais jovem, desde que eu usava quando eu fazia b-boy também.

TS: O que é No Jam para o Jinyoung?
JB, JY: (rindo enquanto batem palmas)
JY: Eu admito isso (risadas).
JB: Mas o Jinyoung é engraçado ultimamente.
JY: Eu acho que sou diferente. Ultimamente pessoas bem-humoradas estão na moda. Mas como isso funciona se todos são bem-humorados? Porque todos vão sentir como se fosse livre, então eu devo ter controle do centro. Os membros são todos engraçados. Eles são todos animados e ativos então eu penso “Eu deveria ser assim também?” Isso é uma boa desculpa? Haha
JB: Jinyoung é o mais engraçado quando faz graça de alguém, ele faz isso com inteligência. Eu aprendi isso com ele também.

Nota: No jam significa “sem graça”.

TS: Por último, por favor digam algo para as fãs que estiveram esperando um longo tempo pelo JJ Project.
JB: Nós voltamos depois de 5 anos. Obrigado. Eu ouvi que houve muito interesse das pessoas em ouvir que o JJ Project está voltando. Somente por isso, eu acredito, é um êxito. Isso me fez pensar que o grupo JJ Project não foi em vão, então obrigado. (O álbum) é cheio de músicas boas então eu espero que vocês possam esperar por isso o tanto quanto vocês esperaram.
JY: Eu acho que esse é um álbum com as músicas mais completas que eu já fiz. Todas as 8 músicas são ótimas então eu espero que vocês ouçam todas elas sem perder nenhuma. Se você ouvir a letra, você será capaz de conhecer muitos pensamentos. Você irá pensar “Ah, esses amigos vivem a vida e promovem enquanto têm esses pensamentos.”

201708-더스타-2.jpg

 

Fonte: Ahgawings
Tradução:
Defgirl
Revisão: Jacke
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Noticias

JJ Project Fica no Topo da Parada Weekly Hanteo Com Verse 2

jj-project

O novo mini álbum do JJ Project foi um grande sucesso no Japão!

Jinyoung e JB do GOT7 fizeram um comeback como o duo JJ Project no dia 31 de Julho com o novo mini álbum Verse 2. No dia 3 de Agosto, o mini álbum alcançou o 1º lugar na Parada Japonesa Weekly Hanteo.

O novo mini álbum “Verse 2” conta como música título Tomorrow, Today, assim como outras sete músicas incluindo músicas solo dos integrantes.

 

Fonte: Soompi
Tradução: Defgirl
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Variedades

JB Explica Porque se Preocupa em Como Sorrir

jj-project-jb-5

Enquanto fez uma aparição com Jinyoung como JJ Project na rádio SBS PowerFM no programa Young Street da Lee GukJoo, JB teve uma única preocupação para compartilhar.

Durante a transmissão, um ouvinte mandou um comentário dizendo que JB parecia realmente diferente quando estava sorrindo e quando não estava.

JB

JB se manifestou, “A diferença entre quando eu estou sorrindo e quando eu não estou é tão grande que as vezes me perguntam se eu sou bravo [se eu sou inexpressivo]. É por isso que eu me preocupo sobre como sorrir.” Ele também revelou, “Uma vez, num fansign, uma fã me perguntou se eu estava bravo, apesar disso, se me lembro, eu estava sorrindo o tempo todo.”

Enquanto isso, recentemente o JJ Project fez um comeback com a música título, Tomorrow, Today.

 

Fonte: Soompi
Tradução: Defgirl
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Noticias

JJ Project Revela no Que Eles (e o Resto do GOT7) São Ruins.

jj-project2.jpg

No dia 7 de Agosto, JB e Jinyoung participaram do programa Young Street de Lee Gukjoo na rádio SBS PowerFM.

Durante a entrevista, Lee Gukjoo perguntou aos dois no que eles eram bons além de cantar, atuar e serem bonitos. JB disse “Eu acho que sou bom tirando fotos. Eu também sou bom cozinhando, geralmente comida coreana. Eu consigo fazer coisas básicas tipo kimchi e pasta de soja.”

Jinyoung provocou JB dizendo “Eu estou em falta em muitas coisas, mas parece que o JB é bom em muitas coisas.” Então ele acrescentou “Eu sou muito bom em provocar as pessoas.”

JJ-Project-Lee-Guk-Joo-540x308

Quando questionado no que ele era ruim, JB disse “Eu sou ruim nos esportes. Eu não tenho muita noção sobre esportes.” Quando Lee Gukjoo pareceu surpresa, Jinyoung completou, “O GOT7 no geral é ruim nos esportes. Jackson é bom no basquete, mas todos nós somos ruins em coisas tipo correr.” Um fã também mandou uma mensagem dizendo “Você não é ruim tirando selfies?” e JB concordou.

JJ Project recentemente fez um comeback com o álbum Verse 2 depois de terem debutado em 2012.

Fonte: Soompi
Tradução: Defgirl
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Noticias

JJ Project Nomeia os Membros Que Devem Formar a Próxima Sub-Unit do GOT7

jj-project

Seguindo seu primeiro comeback em 5 anos, a sub-unit do GOT7, JJ Project deu uma pausa para uma entrevista e compartilhou quem eles acham que irão formar a próxima sub-unit do grupo e mais.

Primeiro, JB citou Yugyeom e Youngjae para a próxima sub-unit, e explicou, “Eles conseguem ser barulhentos e energéticos. Eu acho que eles têm a habilidade de fazer uma performance mais emocionante que o JJ Project”. Então, Jinyoung citou Youngjae e Jackson. Ele disse, “Parece que eles podem ou não se dar bem juntos, mas eu acho que vai funcionar porque o Youngjae está realmente interessado em hip-hop ultimamente.”

Depois, JJ Project falou sobre como eles mudaram ao longo dos últimos 5 anos. JB começou dizendo, “Jinyoung costumava ser muito hiperativo e louco. Ele está ficando mais calmo. Eu acho que ele amadureceu muito.” Depois, Jinyoung respondeu, “JB ficou bem mais confortável. Quando nós debutamos primeiro, eu podia sentir um pouco de urgência nele. Agora, ele ficou bem mais calmo na forma que ele lida com a nossa música.”

Por ultimo, o duo terminou a entrevista compartilhando o que JJ Project e GOT7 significa pra eles. JB falou primeiro e disse, “JJ Project é um verdadeiro reflexo de nós. É uma saída criativa que nós usamos para expressar nós mesmos. GOT7 por outro lado, é um lugar onde nós podemos ser um pouco mais legais e juntos. Nós precisamos colocar mais trabalho e esforço no GOT7.”

Jinyoung então comentou, “JJ Project é como estar em casa. Quando eu estou em casa, muitos pensamentos passam pela minha cabeça, e JJ Project é um jeito para mim liberar essas emoções. GOT7, contudo, é como estar numa viagem com amigos. Eu sou feliz e me divirto muito quando eu estou com os outros membros. Quando eu estou me divertindo muito eu sou GOT7. Quando eu estou expressando meus pensamentos internos, eu sou JJ Project. Eu quero continuar sendo uma parte dos dois.”

Fonte: Soompi
Tradução: Defgirl
Não reproduzir sem os devidos créditos!

Noticias

JB e Junior na lista de ídolos do k-pop que debutaram antes de entrar em seus grupos atuais.

JJProject

Quais estrelas do k-pop debutaram antes de se juntarem aos seus grupos?  As seguintes celebridades (ver lista completa nos créditos) não fizeram seu debut como cantores com seus grupos atuais. Ao invés disso, seus primeiros passos na indústria do entretenimento vieram mais cedo.

JB e Junior- GOT7

JB e Junior fizeram sua primeira aparição em 2012 no dorama da KBS “Dream High 2”.

Não muito tempo depois do encerramento, se tornaram conhecidos como a dupla “JJ Project”, debutando dentro da JYP Entertainment em maio de 2012 com a música “Bounce”.

2 anos mais tarde se juntaram ao GOT7 e debutaram com eles em janeiro de 2014.

Fonte: Soompi

Tradução ENG-PT: L.S
Não Reproduzir sem os devidos créditos!